52(第3/3页)

我能想象得出,这篇报道无疑会给阿波提根的总部带来严重的影响。巴纳比·罗伯茨说不定正面对着一群怒火中烧、怨声连天的大股东。他会不会打电话给保罗·德雷瑟,好确认一切仍在掌握之中呢?

倘若丹尼·帕尔格拉夫真要投奔别家,那么罗伯茨肯定是保不住这份工作了。对于阿波提根的董事会而言,新药的专利权就像一只能下金蛋的鹅[6],他们也许能容忍与帕尔格拉夫共享这只鹅,但却绝对不能接受帕尔格拉夫将这只鹅抱到隔壁邻居家去卖掉。

当然了,前提是帕尔格拉夫有能够出售的专利权才行。这也就意味着,如今“帕尔格拉夫诉阿波提根案”对当事双方而言都是成败在此一举了。

现在的形势对爱玛有何影响,我还无从猜测。想要从如此庞杂的事件中理清头绪实在太困难了。

我真正能做的只有一心管好我眼下能掌控的事情,即定于周五举行的马克曼听证会。我估计绑匪会在那天给我下达命令。到时候我会完全按照他们的要求行事,这样爱玛就可以回到我们身边了。

我放任自己沉浸在短暂的美好幻想中:爱玛扑向我的怀抱,嘴里不停地喊着“爸爸、爸爸、爸爸”;艾莉森也恢复了正常,脸上浮现出真心的微笑,以拥抱和亲吻来迎接自己的女儿;我再也无须怀疑自己的妻子企图破坏这个家庭了;萨姆也重获了最好的朋友和另一半自己;我们一家人终于团聚了,可以一起野餐,一起玩“戴帽跳舞”的游戏,一起享受“父子游泳日”的欢乐时光。

我想得太动情了,当杰里米·弗里兰敲门的时候,我不得不擦去眼角的泪水,定了定神才说:“请进。”

他的神情十分冷漠,似乎仍在生我的气。

“您要见我?”他用上扬的语调问道。

“对。希曼斯找到帕尔格拉夫了吗?”

“他们周六终于联系上了,帕尔格拉夫明天来提供证词。”

“噢,那就好。”

杰里米没有任何回应。

“他有没有解释过自己为什么会临阵脱逃?”我问,“是因为他在跟辉瑞或者别的公司谈判吗?”

“我不知道。”

我盯着杰里米,想多了解一些情况:“你问了吗?”

“我问了,”杰里米答道,“但罗兰德说我知道得越少越好。”

“帕尔格拉夫很可能真的开始跟其他公司接洽了。”

“嗯,”杰里米说,“这个消息似乎已经传得沸沸扬扬了。”

然后,他就转身离开了,没再说别的。

[1] 默克(Merck):指美国的默克公司,是全球最大的制药公司之一。

[2] 辉瑞(Pfizer):指美国的辉瑞公司,是全球最大的制药公司之一。

[3] 国家公共广播电台(National Public Radio):美国公私合资的非营利性质的媒体组织,在全美各地有900家公共广播电台。

[4] 查理·布朗(Charlie Brown):美国著名漫画家查理·M·舒尔茨(Charlie M. Schultz,1922—2000)的长篇连载漫画《花生》(Peanuts)的主人公,该漫画中最经典的形象就是圆脸光头的查理·布朗和他的宠物狗史努比(Snoopy)。

[5] 微软全国广播电视台(MSNBC):由美国全国广播公司(NBC)和微软公司(Microsoft)联合开办的电视台。

[6] 下金蛋的鹅(golden goose):出自《格林童话》(Brothers Grimm)中的一篇故事,故事中有一只鹅,每天都会下一枚金蛋。最后贪婪的主人为了一次获得全部的金子,便将这只鹅杀了,可结果却什么都没有得到。