第八章(第5/7页)

城里的海监员观察着天空,通过其细微的变化即可发现有船只接近,于是拖船便将舰队城拉出视线之外。有时因为规避行动失败,他们便拦截外来船只,或接纳交易,或追击捕虏。倘若靠近的船是舰队城自己的,统治者总能凭借某种秘密科技探知,开欢迎其返回家园。

虽然已是深夜,工业噪音仍在一些街区回荡,穿透波浪拍击声和动物的夜啼。她视野中布满纵横文错的绳索和木条,仿佛胶印照片上的划痕。她看到舰队城末端,“高粱号”钻井台仍然矗立在由船只构成的小海湾里。数周来,它的烟囱顶端不断喷涌出翻滚的火焰和魔法能量。每天晚上,它周围总有一团模糊暗淡的光晕遮盖住星光。

但现在不同了。“高粱号”上方的云黑涔涔的。火焰已经熄灭。

自从到达舰队城之后,贝莉丝第一次从随身物品中翻出那封被搁置的信。她犹疑不决地坐在火炉边,手握墨水笔,面前摆着折叠的信纸。然后,她被自己的犹豫惹恼了,她开始动笔书写。

尽管舰队城朝着较暖的南方水域缓缓前进,最近的天气却变得特别阴冷。北风带来了冰霜般的寒意,散布于船甲板上的小花园里,树木和藤蔓变得枯萎脆弱。

就在寒流来袭之前,贝莉丝看到一群鲸鱼在城市左侧嬉戏,显得颇为愉快。过了一会儿,它们突然抵近舰队城,巨大的尾巴拍打着水面,然后它们就消失了。此后不久,寒流便来临了。

舰队城没有冬季,没有夏季,也没有春季,季节根本就不存在;唯一变化的只有气候。在舰队城,决定天气变化的不是时间,而是位置。每年年终,当新科罗布森蜷缩于暴风雪之下,舰队城的居民或许正在火炉海中晒太阳;但他们也有可能躲在甲板底下,由身穿厚实外衣的船员将城市缓缓地拉到缄默洋中下锚。相对那里的温度,新科罗布森算是暖和的了。

舰队城在巴斯-莱格的海洋中跋涉,天气也随之变换。它的行进路线取决于各种需求,例如劫掠、交易、农业、安全以及其他更难理解的推动因素。

这座城市毫无规律的气候让植物艰难生存。舰队城的植物依靠魔法、运气和几率存活,而培植也是一个因素。许多世纪的栽培造就出一批耐寒而生长迅速的植株,能在广泛的温度范周内茁壮成长,一年内可获得几拨不定时的收成。

甲板上的耕地覆盖着幕膜,处于人工照明之下。潮湿的旧货舱里是蘑菇养殖场,另有一些吵闹而恶臭的船舱,其中挤满了牲畜,它们代代同系繁殖,因而消瘦羸弱。诸多木筏依附于城市底部,上面生长着各类适合当作食物的海藻,一旁的网笼中则装满甲壳动物和食用鱼类。

随着时间的流逝,坦纳的盐语逐渐自如起来,他跟工友们待在一起的时间也越来越多。他们住贝西里奥港后面的酒馆与赌场里喧闹畅饮,谢克尔有时也会加入。与众人做伴,他很快乐,但更多时候,他却独自一人前往“海狸号”。

坦纳知道他是去见那个叫安捷文的女人,她是丁丁那布伦船长的仆人或保镖,但坦纳没见过。谢克尔曾以青涩少年所特有的方式,吞吞吐吐地向他提起过,坦纳感觉很好笑,但也未加阻止。他怀念起自己的年少时光。

谢克尔跟“海狸号”上那些古怪而勤勉的猎人一起度过的时间越来越多。有一次,坦纳去找他。

坦纳进入甲板下一条洁净而黝黑的走廊,他看到两侧的舱室门口标有名字:莫迪斯,费柏,阿根塔留斯。这些船舱属于丁丁那布伦的同伴。

谢克尔跟安捷文一起在餐厅里。

坦纳吃了一惊。

他估计安捷文有三十来岁,她是改造人。

谢克尔没告诉他这一点。

安捷文的大腿以下都没有了。她就像座古怪的雕像,矗立在一部小型蒸汽履带车上,沉重的机械车体里填满煤和木柴。

坦纳意识到,她不是城里出生的。这类改形太残酷,太离奇,而且效率低下,除了用做惩罚之外,没有其他可能。

他觉得,既然她能迁就那小伙的烦扰,应该是个好人。他看到她跟谢克尔讲话时态度热切,身体前倾(由于固定在沉重的小车上,故而呈现出古怪的角度),深深地注视着他的眼睛。坦纳愣住了,他再次感到震惊。

坦纳离开了,留下谢克尔跟他的安捷文在一起。他没有追问前因后果。谢克尔突然间被迫体验到各种纷杂的新感受,他的表现既像成人,又像儿童,时而夸夸其谈、自鸣得意,时而垂头丧气、情绪波动。从他透露的那一点点信息中,坦纳了解到,安捷文是十年前被劫持的。她的船被劫时,跟“女舞神号”一样,正驶往新艾斯培林。她也来自新科罗布森。