第十章(第5/23页)

“或者说,不仅仅是外面的世界。”米勒德说。如果他不说话,我不知道原来他也在房间里。他总是突然说一句莫名其妙的话,用来提醒我们他的存在。

“但她会生气的。”布朗尼还是那句话。

艾玛走到布朗尼跟前,摆出一副要和她争论的架势,“你还想在那个女人的羽翼下躲多久?”

“你忘了艾弗塞特女士的教训吗?”米勒德说,“只有当她的孩子去了外面,她才有可能被杀害,邦汀女士也是在外面被绑架的。如果他们原地不动,什么坏事都不会发生。”

“你这么肯定?”艾玛怀疑地说,“没错,‘空心鬼’不能进入时光圈,但是幽灵可以。正因为如此,那几个孩子才被绑架。难道我们应该乖乖地等它们进来?如果它们假装我们的同类混进来怎么办?如果它们还带着枪呢?”

“就像这样,”伊诺克说,“等我们睡着了,它们仿效圣诞老人,顺着烟囱溜进屋子,然后‘砰’的一声,”他假装拿枪对准艾玛的枕头说,“又一个人脑袋开花了,脑浆溅到墙上。”

“谢谢你的解释。”米勒德无可奈何地叹了口气。

“我们可以在它们知道自己的身份暴露之前发动攻击。”艾玛说,“它们肯定猝不及防。”

“可我们不知道它们在哪儿!”米勒德说。

“我们可以找啊。”

“你打算怎么找?到处闲逛碰运气吗?如果看到一个可疑的,你怎么确定?难道你会走到他跟前,跟他说:‘对不起,我们很怀疑,你是不是想吃掉我们?’”

“我们有雅各布,”布朗尼说,“他能看见。”

我紧张起来,因为这个幽灵追捕队一旦成立,我将不得不为每个成员的安全负责。

“我只看到过一个,”我犹豫地说,“还算不上这方面的行家。”

“而且,如果出去后,雅各布一个也没看到呢?”米勒德说,“这意味着,要么确实没有,要么有,但是它们躲起来了。你们还是没有线索,和目前一样。”

大家发愁地皱起眉头。米勒德是正确的。

“看来大家都认同我的看法,”他说,“我要去准备晚餐了。如果你们谁想叛逃,就和我一起吧,我可以带你们出去。”

床垫下的弹簧“吱嘎”响了一声,米勒德站起来了。他的脚步声越来越靠近门口。没等他出去,伊诺克从地上跳起来,大声叫道:“有了!”

米勒德停下脚步,“什么有了?”他问。

伊诺克转身问我:“我们暂且不讨论马丁是不是被‘空心鬼’杀死的。雅各布,你知道他的尸体在哪儿吗?”

“鱼店。”

他交叉十指,满有把握地说:“我找到确定他死因的办法了。”

“什么办法?”米勒德问。

“让他自己告诉我们。”

一支探险队就这样组成了。艾玛坚持要和我一起去,因为不放心我一个人出去;布朗尼不想惹佩里格林女士生气,不过我们需要她的保护,还有伊诺克,因为我们要实施的计划是他制定的。米勒德的隐身术也许能派上一点用场,但这次探险没有他的份儿,为了让他不掺合,我们还费了半天劲儿跟他说好话。

“如果我们都去,”艾玛推测说,“那只鸟就不会赶走雅各布。否则她就要连我们三个一起赶出去。”

“但我不想被她赶走!”布朗尼说。

“她不会这么做的,布朗尼。如果我们赶在熄灯之前回来,神不知鬼不觉,她就不会知道这件事。”

我还是有些犹豫,但大家都同意试一试。

接下来发生的事情就像一场越狱。午饭后,大楼进入了一天中最嘈杂的时刻,此时,佩里格林女士最忙,也最容易分神。艾玛去起居室找我,谎称要和我一起学习。几分钟后,我们在楼梯旁的走廊里碰头。走廊上面的天花板开了一个洞,下面有个梯子。艾玛先爬上梯子,我跟在她后面。上去之后,我们把梯子收起来,以免被大家发觉。我们爬进一个狭小黑暗的阁楼,阁楼的一端有一个小小的出口,出口外面是屋顶的一块平地。

从阁楼出去,终于呼吸到夜晚的清新空气。布朗尼和伊诺克在屋顶等我们。布朗尼给我们一个拥抱,然后给我们一人一件雨衣。雨衣是我建议带上的,因为时光圈外面正起着暴风雨。我正要问怎么下到地上,突然看到了奥利弗。她正飘浮在屋檐旁边。