第一六四回 残兵夺刃卖穷君 水军寄舰载败将(第6/7页)

闲话少叙,却说犬田小文吾,这天晚间带领满吕重时及其士兵,回到朝经和俊故战胜越北军的两国河边时,朝经和俊故已将越北军杀散并追赶了一程,在河滩上点起篝火,都出来迎接小文吾。小文吾夸奖了两个头领之功,并且把朝良和由充上了增援的敌船被救走之事告诉他们。朝经和俊故,无不嗟叹悔恨,认为即使饶了由充也不该放走朝良,及至重时向他们述说了犬田的心意,大家才心服口服。然而这时对军师犬阪毛野胤智所设之计,小文吾和重时、朝经、俊故都还不了解。这究竟为何?原来在洲崎大营,毛野心中暗想:“向行德口进攻的敌军大将扇谷朝良和千叶自胤的援军将领中,据说有犬川和犬田的恩人稻户津卫由充。由充跟在朝良或自胤手下,如作战不利遭受失败,犬川和犬田为了报恩,定将由充放走,如此则朝良和自胤也可能漏网。”他早已料到这一点,所以便授计东峰萌三和船贝六郎,并派精兵三百余名,一同悄悄去市河的犬江屋依介那里,施行毛野的计策。萌三和贝六向依介传达了那个机密,他们共同依计进行,此时已是十二月初六七了。依介与同住的船夫把隐藏的十几艘快船和战船划出来,让贝六和萌三的三百多名士兵上了船,悄悄来到深川河畔,隐藏在枯芦苇中。只有依介一个人自快船中出来,从当晚〔初七〕 就在那里窥探双方的战斗光景。果然到了初八敌军被打败,依介赶快从那里回来,跑到两国河边,只见那里看守浮桥的扇谷士兵听说自家兵败,都已跑得无影无踪。所以依介便乘机立即将浮桥拆断,顺水流去,连一条船都不留。然后赶快回深川〔现叫“ふかかわ”,与周防的深川同名〕 又藏在枯芦苇中。于是在这天朝良和由充被满吕重时紧紧追赶,想过深川时,依介就将快船靠过去,载上了那两个主仆,可是重时不认识依介。当那条快船划至河心时,贝六和萌三的战船又从芦苇中划出来,一同护着朝良和由充而去。这时已经黄昏,重时认不出战船上的东峰和船。不仅满吕和犬田及其手下的士兵不知此事,就连由充和朝良也因从黄昏就天阴,初八的新月露不出来,河面黑暗,方向不明,只当是援军之战船。待次日清晨船到安房的洲崎,才知道已做了俘虏。这样既让庄助和小文吾报了恩没伤情义,又让别人俘虏了敌军之大将,并把越北军增援的头领由充也接到了洲崎。这都是军师胤智的深谋远略,若无决胜于千里之外的手段,谁能先机呈奇呢?大概连看官都被骗过,至此才掩卷惊奇。

这且休提,却说这一日大石宪重为了让朝良逃走,所以拼死搏斗毫不畏惧。满吕再太郎和安西就介以及其他士兵,不给敌人一点儿喘息的机会,猛烈攻击。起初逃跑的敌军头领宿尻城户介、万户月十字七、入间九郎、松山五六和宪重的家臣菅菰三布七、关口小田八、岸藻杂四郎等又返回来抵挡,进行交锋,但由于胆怯,结果又被击败,有的被杀死,有的不顾羞耻逃跑了。但是宪重不住地鼓励士兵,要战斗到最后一个人,决不能退却。他在马上挥舞长枪,逢人便刺,这员老将奋勇拼杀,无人抵挡。庄助远远看到,按捺不住拍马向前,与宪重对枪。他们二人一上一下,施展出浑身解数,犬士的得意本领终于使宪重甘拜下风,枪被扣飞,又想拔刀时,庄助在马上用枪击其面门,宪重栽于马下,一时爬不起来。安西就介和满吕再太郎从远处看见,飞跑过来,将他紧紧捆住。宪重做了俘虏,残兵尽皆逃走,战斗便告结束。

犬川庄助带兵回到五本松营寨,因已得到报告,便等待犬田得胜归来。这时满吕再太郎和安西就介将方才俘虏的大石宪重带来,请犬川庄助检验。于是庄助便带领众将士出来坐在凳子上,看着宪重说:“石州〔指宪重〕 ,你是镰仓两管领的四位家老中的第一老,又是丰岛大冢之城主,你多年来助君为恶,不谏君非。甚而听信丁田町进、卒川庵八、簸上社平、军木五倍二、仁田晋五等奸虐酷吏之谗言,赏罚无道,究是为何?我总角时在逆旅中丧母,因无依无靠便做了当时大冢乡士犬冢蟆六的小厮。曾侍奉蟆六多年。我杀了东家夫妇的仇人以报主恩,你不但不予奖赏,却反而听信那奸党的谗言,诬忠义之士为盗贼,要将我问斩。在押赴法场时,幸得我盟兄弟犬冢、犬田、犬饲的搭救,我才在万死中得以幸免,并且杀死了那仇人,以至到了今日。倘若我与里见将军无前世之缘,不奉命与盟兄弟共做这次的防御使,我怎能与你对面,以报旧仇呢?一飧之惠必酬,睚眦之怨也必报,这是志士所不辞,勇士之所愿。然而我君里见将军乃仁义之君,所以日前犬田小文吾攻克妙见岛之营寨时,生擒了你的家臣彦别夜叉吾和一百数十名士兵,一个也没杀,把他们装上船流放到海中。因此我虽然很恨你,但怎忍心砍你的头?待他日凯旋回安房时,定为你求请饶命。你还有什么要说的么?”宪重被这样一责问,羞愧得无言以对,低头坐在那里,问了几次才开口道:“荣枯宠辱已颠倒过来,现已做了阶下囚,还有何言可讲。今已知昨日之非,实追悔莫及。幸蒙留我颈上人头,将永感德泽。”他称谢不已。庄助听了对满吕再太郎道:“你带领一百士兵将俘虏大石宪重带去今井寨,暂且在那边囚禁。天色已黑路上要多备火把。”又详细吩咐了其他事情后,信重将宪重押下去,立即由一百士兵押着,急忙去今井寨。