第三十章 后果(第4/5页)

“言听计从,但马奇比梅漂亮多了。”小帕克说。他拼命想说几句既诙谐又温柔的话,可是劳里迅速制止他说:“很好,孩子,真是个小孩子!”劳里慈父般地拍拍他的头,送他走开了。

“把花瓶买下来吧。”艾美对劳里耳语说,想最后一次以德报怨,让她的敌人感到后悔惭愧。

令梅惊喜不已的是,劳伦斯先生不仅买下了那对花瓶,而且还一手夹着一个,在交易厅里游走着。其他几位绅士同样投机,鲁莽地买下了各种易碎的小玩意儿,然后拿着沉甸甸的蜡花、手工绘画的扇子、金银丝公文包和其他一些实用的适用品,在大厅里瞎逛,茫然不知所措。

卡罗尔太太也在那里,听说了此事,显得非常高兴,把马奇太太拉到角落里不知嘀咕着什么。马奇太太听了非常满意,望着艾美,脸上神情复杂,既自豪又焦虑。不过,她没有说出为什么开心,直到几天以后。

大家都认为交易会圆满成功。梅和艾美道晚安时,没有像往常那样滔滔不绝,只是给了艾美一个深情的吻,脸上的神情仿佛在说:“请原谅,别放心上。”这使艾美感到心满意足。她到家时发现,两个花瓶陈列在客厅的壁炉架上,里面各插着一大束鲜花。劳里吆喝着宣布:“奖给宽宏大量的马奇小姐。”

“艾美,我表扬过你,可你的美德远不止这些。你为人正直,宽宏大量,品行高尚。你举止优雅,我佩服得五体投地。”那天深夜,一起梳头的时候,乔热切地说。

“说得对,她对别人这么宽容,我们都尊重她,爱她。这肯定艰难得要命,要知道,累了这么久,还一心想卖掉自己的漂亮东西呢。要是换了我,我相信,要像你这么宽容,肯定办不到。”贝丝躺在枕头上补充说。

“好了,姐姐们,用不着这么夸我。我做的算不了什么,只是希望别人也会这么待我。我说过要做一名淑女,你们还笑我呢,可我是说真正做言行端正的淑女。我只是按照我理解的去做。到底要怎么做,我说不清楚。小气、愚蠢,还有挑剔,这些都是小毛病,可它们毁了那么多女人,我只是不想这样。现在还做得远远不够,可我会尽力的,希望有朝一日能和妈妈一样。”

艾美说得很热切,乔热情地拥抱她说:“现在懂你的意思了,不会再笑你。你太小看自己了,进步得很快,我要虚心向你学习。我相信,你一定知道秘诀了。继续努力吧,乖乖。总有一天你会得到回报的,到时候,我会比谁都开心。”

一个星期后,艾美确实得到了回报,可怜的乔却感到很难开心起来。卡罗尔婶婶来信了,马奇太太看信的时候,脸上闪着喜悦的光芒。真巧,乔和贝丝和她在一起,忙问是什么喜讯。

“卡罗尔婶婶下个月出国,她想……”

“想拉我陪她一起去!”乔插嘴说。她抑制不住心中的狂喜,从椅子上跳了起来。

“不,乖乖,不是你,是艾美。”

“噢,妈妈!她太小了。该先轮到我。我早就想了—这对我很有好处的,太棒了—我非去不可。”

“恐怕这不行,乔。婶婶说是艾美,很肯定,她给了这样的恩惠,我们不能再提条件。”

“怎么老是这样?艾美享乐,我受罪。这不公平,噢,这不公平。”乔激动地喊道。

“这恐怕有一半还要怪你自己,乖乖。那天,婶婶跟我说,你做事太直率,性格太独立,她感到很遗憾。这里她就是这么写的,好像还有你说过的几句话:开始我打算让乔去,可‘恩惠给她负担’,她又‘讨厌法语’,我想我不敢邀请她。艾美更听话,她会成为弗洛的好伙伴的。她知道感恩,懂得这次旅行给她的馈赠。”

“噢,都是我这舌头,这该死的舌头!为什么就不学会闭嘴呢?”乔呻吟道,想起那毁了自己的话。听了乔对信中引用的这些话的解释,马奇太太伤心地说:

“我希望你能去,可这次是无望了。努力吧,开心地接受事实。别抱怨,也别后悔,那样艾美会不开心的。”

“我会尽力的。”乔说着使劲地眨眨眼,然后屈膝拾起刚才因兴奋而打翻的针织篮子,“我跟她学,不光看上去开心,而且真的开心。对她的幸福,一点也不嫉妒。可这不容易,这次失意太可怕了。”可怜的乔忍不住流下几滴伤心的泪,打湿了手中鼓鼓的小针垫。

“乔姐,我很自私,不能放你走。你暂时还不走,我很高兴。”贝丝轻声说,一边把乔和篮子一起抱住。这种执着的拥抱和爱意浓浓的神情,使乔感到莫大的欣慰,尽管她刚才还悔恨交加,恨不得打自己一个耳光,低声下气地恳求卡罗尔婶婶赐她这个恩惠,然后看看她怎样感激地承受这个负担。