第二十五章 初涉人世(第2/4页)

当德·阿诺把手指放到北美的位置时,泰山微笑着把手掌放在书页上,他的“横跨”了大西洋,连接了两块大陆。

“你看,这并不那么远啊,”他说,“不过我手掌这么宽罢了。”

德·阿诺大笑起来。他怎么才能让这个男人明白地图的含义呢?

他拿起铅笔,在非洲海岸的地方点了个小点儿。

“这个小点儿,”他说,“在这个地图中的大小是你的小屋在地球上大小的N倍。现在你明白我为什么说美国很远了吧?”

泰山想了很久。

“非洲有白人生活么?”他问。

“有。”

“最近的住在哪儿?”

德·阿诺在他们北边的海岸处点了个小点儿。

“这么近?”泰山惊喜地问道。

“是啊,”德·阿诺说,“但事实上不是很近。”

“我们有大船能漂洋过海,对么?”

“是的。”

“我们应该明天就去那边。”泰山宣布。

德·阿诺再次笑着摇了摇头。

“那还是很远,我们还没到他们那边就会死掉的。”

“难道你希望永远留在这里?”泰山问道。

“当然不愿意,”德·阿诺说。

“那么我们应该明天就起程。我再也不喜欢这里了。我宁可死也不留在这儿。”

“好吧,”德·阿诺耸耸肩,答道,“我的朋友,虽然前途未卜,但我也是宁死不留在这儿。既然你要走,那我就跟你一起走吧。”

“那么就这么定了,”泰山说。“我明天就起程去美国。”

“可你没钱怎么去美国啊?”德·阿诺问道。

“钱是什么?”泰山询问。

这个概念,泰山花了很长时间才多少弄懂了一点。

“人怎么弄到钱?”他最后问道。

“工作就能赚钱。”

“很好,那么我就工作赚钱。”

“不用,我的朋友,”德·阿诺回答,“你不必担心钱的问题,也不需要工作去赚钱。我的钱足够我们俩,甚至够20个人用了。如果我们真的能重返文明,这些钱足够你买所有需要的东西,多得一个人用不完。”

于是,第二天他们就起程沿着海岸向北行进。除了行李、食物和炊具,他们每人还都带着来福枪和子弹。

炊具对泰山而言完全是无用的累赘,于是他仍了自己的那份。

“但你应该学着吃煮熟的食物,我的朋友。”德·阿诺反对。“文明人是不吃生肉的。”

“进入文明社会后,我还有足够的时间适应,”泰山说。“我不喜欢熟食,它们糟蹋了鲜肉的滋味。”

他们向北走了整整一个月。有时食物充足,有时得忍饥挨饿好几天。

他们从没碰到过土著、也没被野兽攻击过。这段旅程出乎意料的顺利。

泰山勤学好问而且一点就通。德·阿诺教了他很多文明人有教养的举止——甚至包括怎样使用刀叉吃饭;但泰山有时候会厌恶地把刀叉丢在一边,用他那黝黑、粗壮的双手像野兽一样把食物抓起来、用槽牙把它撕碎。

每到这时,德·阿诺便会告诫他说:

“我正试着把你改造成文明人,泰山,你一定不能这么像畜生一样吃东西。我的神啊!绅士是绝不会这样做的——这太糟糕了。”

泰山会羞愧地咧嘴笑笑,重新拿起刀叉,但他打心眼儿里讨厌这些玩意儿。

旅途中泰山告诉德·阿诺:他曾看到水手们埋了个大箱子,然后他刨出这个箱子,把它搬到类人猿们的聚集地埋了起来。

“这一定是波特教授的宝箱,”德·阿诺说。“这太糟了,不过你当时并不知道这点。”

然后泰山想起了简写给她朋友的那封信——当他们第一次来到小屋时,他就把那封信偷走了。他现在知道了箱子里装的是什么,也明白这些东西关系着简的命运。

“我们明天就回去取箱子,”他对德·阿诺宣布自己的决定。

“回去?”德·阿诺惊呼道,“可是,我亲爱的伙伴,我们已经走了三个星期了啊。回去拿财宝的话,还得再花三周,而且考虑到宝箱很重——借用你的话,四个水手才搬得动——等我们再回到这里恐怕得几个月啊。”

“这是非做不可的事,我的朋友,”泰山坚持着。“你可以继续往前走,我回去找财宝。我自己去的话可以快很多。”

“我有个更好的主意,泰山,”德·阿诺叫道,“我们一起往前走,等到了最近的村子,就租条船,沿着海岸从水路回去找财宝。而且有了船,运那个宝箱也容易一些。这样又安全又省时间,我们还不需要分头行动。你觉得怎么样?”