第54章(第3/3页)

詹妮弗始终冷静地看着,到这里才问了一句:“我能离开吗?”

“我们不知道。”翻译照着为首者的话回答,但他们的武器都没有收起,这可不像是“不知道”的意思。

“那就把我带给知道的人,”詹妮弗于是说道,“我。”她指了指自己。“跟着。”又指了指骆驼。“家。”指了指远方。

图阿雷格人彼此交谈起来。第三个男人态度仍然很激烈,言谈间手中的枪不断来回摇摆,好像随时都要射出一梭子子弹来了结她的生命。但最后他还是偃旗息鼓,恼怒地移开视线,拍了拍骆驼的脖颈。

为首者这才指了指驼队。

“你来。”翻译说道。

詹妮弗起身时觉得两条腿都在生理性的酸软。

驼队里的骆驼都受过训练,它们听着呼哨声吓跪,任由人类把它背上的东西拿走,又任由生人坐到它背上。

没有铺设靠坐的垫子,光溜溜的骆驼背可不是什么美妙体验,更别说它起身时重重的颠簸,但再难受也总比丢了小命强。

为首者拍了拍首领骆驼,顶着撒哈拉的干风,整支驼队再次出发。

身后的沙地里,四台摄像机和一台照相机可怜巴巴地躺在那儿,等待着它们真正的主人。