第91章 证人(第5/6页)

“我又回到那死神刚刚光临过的房间里,屋子里已经挂上了黑纱。”

“在公证人的见证下,我写下了一封死亡证明,证实拉蒂莫男爵死于急性中风。之后我就头也不回地离开了那宅子,事实上我简直是在逃命——我一路跑回我的房子,半英里路只用了我不到几分钟的时间。”

“我回去的当天,我们就开始收拾行李。不顾我妻子的反对,我在一周内以一个最低价卖掉了房子,然后我们一家人踏上了回意大利的旅程。”

“当我们回到佛罗伦萨之后,一切又重新归于平静。之后的四年时间让我几乎已经彻底淡忘了这件事,我重新开始行医,似乎那不过是一场梦,如今梦已经醒了,一切烦恼都不复存在了。我们的诊所重新开业,从前的病人重新上门,很快我的名声再次打响,许多位高权重的人也来找我看病。我的大女儿朱莉亚已经满十八岁,就要和一个布匹商人的儿子结婚,那小伙子对她情深意重。我们过的很幸福,太幸福了……以至于遭到了命运的嫉妒。”

他捂住脸啜泣起来,没有人出声打断他。

过了两分钟的时间,乔瓦尼医生终于重新平静下来,接着开始叙述。

“1546年的4月的一天傍晚,天气阴沉沉的,下着小雨,我正在我家的诊所里打着瞌睡,我的妻子和孩子们下午吃了点心,如今没吃完饭就已经上床睡觉了。”

“约莫下午五点左右,有人敲响了我的房门。他用力一推,大门就打开了。”

“进来的是一个穿着黑色斗篷的男人。‘您有什么事?’我问道。”

“‘我的哥哥患了痢疾,我从朋友那里听说您是一位有名的医生。’那人的意大利语听上去有股古怪的口音,‘我想请您去给他治疗,我们会付一笔丰厚的诊金。”

“我看了一眼外面的雨,外面的雨势越来越大了,我本想要拒绝,但那人一直强调自己哥哥的状况危险,再加上他许诺的诊金,我最终决定冒着雨走这么一趟。”

“我给我的妻子留了一个便条,走出诊所,随着他登上马车,听到他用英语命令马车夫出发。”

“‘您是外国人?’我有些惊奇地问道。”

“‘是的,我是英格兰人。’那人回答道,‘我们是来意大利旅行的。’”

“英格兰这个地名不禁让我产生了一丝不祥的预感,我感到心里似乎有些不安。”

“马车来到了城门口,就要出城。我不禁十分奇怪,‘我们这是要去哪里?’我问道。”

“‘去城外三英里的一栋别墅,我们就住在那里。’他回答道。”

“马车在雨中穿过一片葡萄园,在葡萄园的尽头是一栋别墅,掩映在爬山虎和牵牛花当中,看上去已经有了些年头。别墅的外墙是灰色的石头,上面有着不多的几扇窗户,看上去如同穴居人在白垩峭壁上凿出来的岩洞一般。”

“马车在别墅的石阶下停稳,那人打开车门,直接从车里跳出去,向我伸出手。”

“我抓着他的手,走下马车,跟在他身后走进了那栋别墅。”

“当我走入大厅的那一刻,我感到自己仿佛是走进了一个墓穴一般。屋子里阴森森的,所有的窗户都紧闭着,窗帘也紧紧拉着。屋子里既潮湿又十分寒冷,那种寒冷几乎要渗进人的骨髓里,我不由得打了好几个哆嗦。这屋子看上去显然已经十几年没有人住过了。”

“‘为什么没人生火?’我转向那带我来这里的男人,‘您不是说您的哥哥病了吗?病人怎么能待在这样的环境里?’”

“然而他仅仅是面无表情地看着我,一句话也不说。”

“有一瞬间我以为这是某种无聊的恶作剧,当我正要发作的时候,我耳边突然传来一阵风声,我刚要回头看看,就感到什么东西猛的打在我的后脑上。我顿时两眼一黑,什么都不知道了。”

“当我醒来时,我发现自己身处一片黑暗当中,我试图睁开眼睛,发现我的眼皮被什么东西糊住了,我伸手去摸,发现自己的手被铐在身下的床板上。”

“顷刻间,我明白了,那糊在我眼睛上的,是我凝固的血液——有人打晕了我,把我绑架了。我感到自己头晕眼花,胃里的酸水涌向喉咙,身下的床板也在不停摇动着,让我感到天旋地转。”

“过了约半个小时的时间,我终于意识到身下的摆动并不是我的错觉,结合着四周传来的沙沙声,我意识到我是被关在一艘船的底舱里。”

“我试图喊叫起来,然而我的嗓子里如同烈火在燃烧,我张开嘴用力叫着,但只能发出一点嘶哑的低沉叫声。”

“不知道过了多久,当我以为那些绑架我的人的目的就是要把我活活饿死在这里的时候,大门终于打开了。一个拿着油灯的身影出现在我的面前,在昏黄的灯光下,我认出了那张来诊所请我出诊的脸。”