13(第5/8页)

电视上的影片换了。两个牛仔女郎在峡谷中剥光一个牛仔的衣服,拴在一边的马移开视线。潘戴尔仿佛在说梦话,很慢,又很机械。与其说是对着欧斯纳德讲,不如说他在自言自语。“她永远不会这样做。”

“为什么?”

“她有原则。”

“我们可以花钱买啊。”

“那是不卖的。她和她母亲一样,别人推得越用力,她就站得越直。”

“干吗推她?干吗不让她出于自愿地跳进来?”

“很好笑。”

欧斯纳德变得慷慨激昂。他一手挥舞,一手贴在胸前。“‘我是个英雄,露伊莎!你也可以!站在我身边,一起勇往直前!加入十字军!拯救运河!拯救狄嘉多!揭发贪污腐败!’要我替你对她美言几句吗?”

“不必,你最好也别试。”

“为什么不?”

“老实说,她不喜欢英国人。她会看上我,是因为我出身不错。可是如果谈到英国上流阶级,她可就继承她父亲的看法,觉得他们全都是口是心非、没半点羞耻心的混蛋,一个也不例外。”“可是她却很喜欢我。”

“而且她也不可能和她的老板作对,绝对不会。”

“我有点怀疑,她真的一点都不会动摇吗?”

但是潘戴尔仍然是那种机械化的声音,“钱不能让她改变,谢谢你。她觉得我们的钱已经够用了,更何况她还常认为钱是邪恶的,应该加以禁绝。”

“那么我们就把薪水付给她心爱的老公吧。现金,不必记在账上。你管钱,她负责奉献。她不必知道。”

可是这幅间谍夫妇的和乐景象,并没有得到潘戴尔的响应。他的脸毫无表情,瞪着墙壁,准备长期服刑。

屏幕上,那名牛仔仰面躺在马毯上。两个牛仔女郎还戴着帽子,蹬着靴子,分站在他头尾两边,好像在想该怎么包住他才好。可是欧斯纳德忙着翻找公文包所以没留意,潘戴尔则还是对着墙壁皱眉头。

“天哪——差点忘记了。”欧斯纳德大叫。

他拿出一叠钱,又一叠,把所有的七千块钱和灭蝇剂、复写纸、打火机摆得一整床都是。

“奖金,很抱歉延误了,都是银行处那些小丑。”

潘戴尔费了一番力气才把目光转到床上。

“我不该拿奖金。没人该拿。”

“不,你当然该拿。萨宾娜在那些年龄较大的学生中间备战,艾尔法拿到了狄嘉多和日本仔的私下交易,马可则是因为昨天晚上和总统的会议。万岁!”

潘戴尔困惑地摇摇头。

“萨宾娜三颗星,艾尔法三颗星,马可一颗,总共七千块。”欧斯纳德坚持,“数数看。”“不需要的。”

欧斯纳德塞给他一张收据和一支原子笔。“一万块。付七千,三千块当你的遗孀与孤儿基金,和平常一样。”

内心深处,潘戴尔叹了一口气。但他把钱留在床上,只看没碰。欧斯纳德还一味贪婪地设想征召露伊莎的新法子,潘戴尔则退回他隐秘思绪的阴影里。

“她喜欢海鲜,对不对?”

“这又有什么相干?”

“你有没有常带她到某家餐厅吃饭?”

“马利斯科之家,明虾色拉和比目鱼,她从来没变过。”

“位子很棒,隔间很宽,是不是啊?很隐秘?”

“那是我们庆祝生日和结婚周年去的地方。”

“特别的位子?”

“窗边的角落。”

欧斯纳德扮演起深情款款的丈夫,眉毛挑高,头很迷人地斜向一边。“‘我有事要告诉你,亲爱的,我想该是让你知道的时候了。公民义务,要把事实向有能力处理的人报告。’演得还可以吧?”

“或许吧,可以在布莱顿码头演。”

“‘所以哪,你亲爱的父亲可以在九泉之下安息,母亲也是。因为你的理想,迈基的理想,还有我的,虽然我为了安全的理由不得不隐藏锋芒。’”

“那我怎么跟她说孩子们的事?”

“就说为了他们的未来。”

“他们的未来可真是美好啊,有我们这一对坐在大牢里的老爸老妈。你看过窗户里伸出来的那些胳膊是吧?我有一回算过,人在里面的时候就会这样做,一个窗户二十四只手,还不包括那些挂出来的脏衣服,而一个窗户就是一间牢房。”

欧斯纳德叹了一口气,似乎这件事对他的伤害比潘戴尔还深。

“你逼我来硬的,哈瑞。”

“我没逼你。没有人逼你。”

“我不想这样对你,哈瑞。”

“那就别做。”

“我想跟你好言好语地讲,哈瑞,可是不管用,所以我要把底线告诉你。”

“哪里有什么底线,我不懂你的意思。”

“你们两个人的名字都在契约上,你和露伊莎,你们两个同归一命。你想要回债务——铺子和农场,伦敦则想要你们这对夫妇的贡献。如果他们没拿到,爱就会变恨,他们会切断金钱来源,置你们于死地。铺子,农场,高尔夫俱乐部,车子,一场浩劫哪。”